1.‘‘总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!’’

2.信誓旦旦成语解释

3.言笑晏晏,信誓旦旦。是什么意思?

‘‘总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!’’

信誓旦旦出自诗经哪一篇-诗经中信誓旦旦下一句

言笑晏晏,信誓旦旦。

[译文]? 你有说有笑多温和、对我发誓表诚意。

[出自]? 春秋 《诗经·卫风·氓》

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

注释:

氓,民,指弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。蚩蚩,《毛传》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”《韩诗》蚩亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。

布,布泉,货币。贸,买。此句犹言持钱买丝。

匪,通作“非”。

即,就。这句说,来就我商量婚事。

淇,淇水,卫国的河流。

顿丘,本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。淇水又曲折流经其西方。

愆(qian,阴平)期,过期。愆,过。

将(qiang,阴平),愿、请。

秋以为期,以秋为期。期,谓约定的婚期。

乘,登上。垝(gui,上声)垣,已坏的墙。

复关,为此男子所居之地。一说,关,车厢。复关,指返回的车子。

涟涟,泪流貌。

载,犹言则。

尔,你。卜,用龟甲卜卦。筮,用蓍草占卦。

体,卦体、卦象。咎言,犹凶辞。犹言卜筮结果,幸无凶辞。

车,指迎妇的车。

贿,财物。指陪嫁。

沃若,沃然,肥泽貌。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。

于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。鸠,鸟名。《毛传》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。

耽,乐,欢爱。

黄,谓叶黄。陨,堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。一说,喻男子情意已衰。

徂尔,嫁往你家。徂,往。

三岁,泛指多年,不是实数。食贫,犹言过着贫苦的日子。

汤汤(读若shang,阴平),水盛貌。

渐,渍,浸湿。帏裳,女子车上的布幔。

爽,过失,差错。

贰,即“忒”的假借字。忒,差失,过错。行,行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。

罔极,犹今言没准儿,反复无常。罔,无。极,中。

二三其德,言其行为再三反复。

靡室劳矣,言不以操持家务为劳苦。靡,无,不。室,指室家之事,犹今所谓家务。

夙兴夜寐,起早睡晚。夙,早。兴,起,指起身。

靡有朝矣,言不止一日,日日如此。

言,句首语词。遂,犹久。这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。

咥(xi,去声)然,大笑貌。

静言思之,静而思之。言,句中语词。

躬,身。悼,伤。此句犹言独自悲伤。

隰(xi,阳平),低湿之地。泮,同“畔”,边沿。这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行为放荡,没有拘束。

总角,结发,谓男女未成年时。宴,安乐,欢乐。此女子当在未成年时即与男子相识。

晏晏,和柔貌。

旦旦,即怛怛,诚恳貌。旦为“怛”的假借字。

不思其反,不要设想这些誓言会被违反。此为当时男子表示自己始终不渝之词。反,指违反誓言的事。是,则。已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!

译文1:

那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。登上高高的墙台遥望,我的爱人在哪个复关?高台远眺仍然不见复关,止不住思念泪下涟涟。转尔复关便在眼前,难禁欢喜言笑晏晏。你龟卜蓍筮请示上天,卦示兆象全无凶言,请带着你的车马前来,把我和嫁妆带到你那边。当满枝桑叶未曾飘落,叶片青翠润泽。嗟叹无知的雀鸟呵,怎能为桑椹的香美迷惑。嗟叹善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜语中迷惑。男子也会在爱情中迷惑,可他们仍然可以解脱,设若女子被爱情困住,怎能再全身而退从中解脱?当满枝桑叶片片飘落,叶片枯黄萎顿没入尘土。自从我嫁为你家之妇,多年来不曾抱怨含辛茹苦。(某年)淇水浩浩汤汤,浸湿我车上的幔帷服裳。我未有分毫违背人妇之德,你却何时尽到了人夫之责。你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德。来到你家为妇多年,为家务劳苦何曾有变,每日晏卧早起不知疲倦,这样的日子非止一天。(娶我前你温言好语如何动人,)娶到我好话俱都变成废言,笑颜也渐渐转为怒面。可叹兄弟不知个中细节,见我回家还拊掌发笑。(我心中酸苦无处倾诉,)静静思想所有一切,叹所托非人何其悲戚。你说过我们要白头偕老,今日老尚未至已使我生怨。淇水波涛滚滚却也有岸,隰河壮阔也看得到边。当年我们梳着总角会宴,彼此言笑晏晏两小无猜,当时你信誓旦旦何其真诚,当时我岂能料到你今日食言。当时的不料今日既已出现,你我恩情岂不须至此了断!

译文2:

当初,那人和颜悦色地抱着布匹来和我们换丝,原来他并不是真的来换丝,目的是想要我嫁给他。那天我送你渡过淇水,一直送到顿丘。不是我要拖延时间,你没有请媒人来说成此事。请你别动怒生气,我们就把好事定在秋天。

约定的时间总算到了,我登上破损了的城墙遥望复关。等啊等啊总见不着你的身影,急得我泪水止不住地流淌。最后终于等到你的出现,眼泪还没干我就喜笑颜开。你既占卜又问卦,卦辞没有一个不吉利。你驾着车来,我带上嫁妆就跟你走了。

桑叶挂在树枝上时多么柔嫩润泽。斑鸠鸟啊,可别嘴馋贪吃太多的桑椹。年轻的姑娘们呐,见着男人千万别迷恋太深。男人纠缠女人,想甩的时候可以就毫无顾忌地甩开;女人迷恋男人,想摆脱就好难。

桑树落叶的时候,叶子变得枯黄飘零在地。自从我进了你家门,多年来苦守贫寒。怎料到你却绝情地遣我回家,又渡过滔滔的淇水,河水泼溅着车帘。我自问并没有做错什么,是你喜新厌旧变了心。你的行为没有准则,前后不一缺德行。

做你媳妇的这么多年来,家务琐事我一力承担,起早睡晚,天天如此。不想好容易熬拼到了家业有成生活安定下来,你竟对我恶言相向。兄弟不知这实情,见我回家却嘲笑有加。我默默地思前想后,只有独自伤悼。

当年你那“与你偕老”的誓言犹在耳边,却令我想起就更恼怒怨恨。淇水虽宽也有岸,洼地虽大也有边,我的怨恨则没有尽头。回忆起当年年少时的欢乐,你的甜言蜜语山盟海誓,谁料你今日会翻脸违背誓言。你不念不顾地违背当初的誓言,那我们的情谊就到此了断吧!

信誓旦旦成语解释

信誓旦旦是一则来源于文人作品的成语,成语最早出自于春秋·无名氏《诗经·卫风·氓》,下面我整理的信誓旦旦成语解释,欢迎阅读收藏。

注音xìn shì dàn dàn

典故言笑晏晏,信誓旦旦。 《诗经·卫风·氓》

释义信誓:表示诚意的誓言;旦旦:诚恳的样子。誓言说得真实可信。

用法作谓语、定语、状语;用于发誓

结构主谓式

近义词海枯石烂、指天誓日、言而有信

反义词言而无信、食言而肥

押韵词改过从善、虫书鸟篆、得失相半、能掐会算、文采炳焕、口含天宪、共枝别干、固执成见、搭桥牵线、伯劳飞燕

年代古代

英语vowsolemnly

日文誓(ちか)いに诚(まこと)がこもっていて信用(しんよう)できる

语文同步信誓旦旦,不思其反。 卫风·氓《〈诗经〉三首》高中三册·课文·1

成语故事春秋时期,卫国淇水边住着一个被丈夫遗弃的女子,他年轻天真漂亮。一个奸诈男子看中她,甜言蜜语向她求婚,信誓旦旦地表示要与她白头偕老。秋后,他们结为夫妻。丈夫违背先前的诺言,占有她的财物,并无情地抛弃了她

成语示列臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回,翻然高举,与彼长辞。 鲁迅《汉文学史纲要》第十篇

成语造举

◎ 当时,他已经是帮派中的一分子了,在他进监狱之前,汤米信誓旦旦地说会为他照顾家人,但是事实上没有人照顾他的妻子,他的家人的生活费是出自他在狱中贩毒。

◎ 倪得水对于许卓成和肖亮这两个人的愤怒和仇恨几乎已经到了无以复加的程度,但是他对他们却不得不笑脸相迎,信誓旦旦地重复对他们的承诺绝对不会改变,试图说服他们、甚至是感化他们收回让他提前兑现奖金的无理要求。

◎ 买了别墅还拿什么去娶徐苒做老婆呢?宁寒林暗自笑了笑,也觉得自己当年信誓旦旦的架势有些滑稽,而且多少带点虚假。

◎ 至此,我们已经完全明白了:曾经以呼唤改革的先锋而名噪一时的苏先生,原来是一个彻头彻尾、彻里彻外的洋奴才、卖国者!然而,苏先生注定要遗憾终生--伟大的社会主义祖国是吓不倒、更骂不倒的!(四)这些逃亡海外的"精英"们,除了麇集起来拼凑"民阵",信誓旦旦地发宣言,流窜四方搞煽动,恶言恶语地咒骂自己的国家、民族之外,还干了些什么样的勾当呢?总的说来,就是一件事:投靠国际势力,使用各种手段,阴谋颠覆人民的政权。

词类符号名词; 时间名词; 方位名词; 处所名词;人名; 姓氏; 名字; 地名; 机构名; 其他专有名词; 动词;联系动词;能愿动词;趋向动词;形容词;区别词; 数词;量词; 副词; 代词;介词; 连词; 助词;叹词; 拟声词;习用语;缩略语;前接成分;后接成分; 语素字; 非语素字;

拓展阅读

成语故事

一位美丽、善良的卫国女子,跟一个男子从小就认识,他们从青梅竹马成长到了谈婚论嫁的年龄。有一天,那男子笑眯眯地抱着布匹来找这女子,说要用他的布匹,换取女子的蚕丝。女子见那男子敦厚老实、欲言又止的样子,知道他真正的来意不是换丝,而是想以换丝为借口前来找自己商量婚事。

男子踌躇了一会儿,果真提出了求婚的事情。女子迟疑着,没有马上答复他。她送他回去,从家门口一直送到了淇水边,又将他送过了淇水河畔的渡口,送到了一个名叫顿丘的地方。女子一路思索着,到底该不该答应这桩婚事。男子见女子一路相送,却迟迟不给个明确的答复,就怒气冲冲地问道:“你是不是在故意拖延,不愿意嫁给我?”女子只好回答说:“不是我在拖延,而是你没有诚意。如果你真的决定娶我,你应该正式地请个媒人来提亲。只要你真心诚意地提亲,我将以秋天为期,等这个夏天一过完。 就和你成亲。”男子听了女子的话,高兴起来,他和女子告别,承诺说自己一定会在秋天之前请媒人正式来提亲。男子走后,女子就开始盼望着男子请媒人来提亲。她等啊等,总是不见男子带媒人来。她就去登村边的一处断墙,想要站得高一些, 以便能望见那男子居住的名叫复关的地方。女子爬上断墙,她举头遥望,却看不见男子所在的复关。她既失望又难过,不禁伤心地哭了起来。

日子一天天过去,女好一天天去断墙边眺望。有一天,她站在那断墙上,忽然看见那男子带着媒人前来的身影,就高兴地笑了起来。那男子和她一起卜卦,占外吉凶,以选定成婚的日子。他们得到了吉祥的好卦,决定立刻成婚。女子让男子回家去准备车马,来将自己和嫁妆一起迎娶过去。女子终于带着她的嫁妆满怀幸福的憧憬嫁给了男子,无怨无悔地跟随他过着贫苦的生活。她早起晚睡,不辞辛劳地为男子操持家务,对他关爱有加。可是天长日久,男子却慢慢变了心,忘记了曾经热切地向她求婚时所说的甜言蜜语和发下的誓言。他将曾经的誓言抛之脑后,变得冷漠无情、凶狠残暴,开始对女子非打即骂。女子悔恨万分,她向人倾诉自己的.痛苦,却得不到别人的理解和同情,连她的兄弟,也嘲笑她是咎由自取。

很多年过去,曾经年轻美貌的女子已经衰老而憔悴,她被那狠心的男子遗弃了。她感到自己就像秋风中的桑叶一样,变得枯黄,随着秋天的到来而凄惨地凋零、飘落。她被无情的男子遣返回家。车过淇水河,浩浩荡荡的淇水,打湿了她乘坐的车幔,她的心里充满了悲伤。她忽然想起童年时,她和那男子在淇水河边欢乐嬉戏的情景,又想起男子当年向她求婚时信誓旦且的样子,她感到那些曾经快乐的日子已一去不复返了。

她悲伤地望着淇水河,想着自己的境遇,不禁感叹,淇水虽宽,却还有河岸,而自己的愁怨却无边无岸,没有尽头。她毅然做出决定,既然他已经违背了那些曾经美好的誓言,那么就忘掉他吧,从此后不再想起他,真正地和那负心的人一刀两断。

成语寓意

不要轻易相信一个人的承诺,承诺本身是美好的,但是它毕竟还只是并未实现的一句话,给你承诺的时候非常的认真、自信, 一旦做起来却不是那么回事了。正所谓“说一套,做一套”。爱情中总缺不了海誓山盟和情比金坚的约定,可现实生活中,有太多的“我爱你”在经历时间的洗礼之后都变成了“对不起”。不仅仅是感情,其实人们的友情、梦想都是如此。曾经坚定地说将来一定要怎么样怎么样,但后来还是慢慢地把自己迷失了。因而,一旦立下誓言,就应该坚定地走下去,完成自己爱情、事业等方面的梦想,给自己一个交代。

成语运用

成文用法

“信誓旦旦”在句子中可充当谓语、定语、状语;指誓言说得非常诚恳可靠,含褒义

运用示例

汉·司马相如《美人赋》:“臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回。”

清·朱彝尊《宋烈女行》:“儿当从黄泉下,信誓旦旦不可乖。”

近代·章炳麟《与刘揆一书》:“王翁守此既四十年,信誓旦旦,晚而自渝。”

近代·鲁迅《汉文学史纲要》第十篇:“臣乃脉定于内,心正于怀,信誓旦旦,秉志不回,翻然高举,与彼长辞。”

言笑晏晏,信誓旦旦。是什么意思?

意思:谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳。

出处:春秋时期《国风·卫风·氓》。

原文节选:三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文:婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。

静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,不曾想过会违背誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

扩展资料

这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。

第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象。

第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。

此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。

参考资料:

百度百科-国风·卫风·氓