闻持陀罗尼,佛说多闻强记陀罗尼咒

tamoadmin 成语俗语 2024-06-06 0
  1. 2021-05-01

大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼咒又叫善住咒。

诵这个咒时,观想心月轮有一个金色的光。凡是被光普照的人跟非人众生皆得解脱。各位每天早上睡醒,念21遍“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽”,乃至在高山你眼睛所看到的所有众生都灭一切罪业。常念这个咒,让别人听闻呐,对皆可不退菩提。每天早上要出门以前,念108遍咒语,你今天所做的事情,所求的事情皆圆满。乃至看到造恶的众生,做恶业的众生,你只要念这个咒,或是把这个咒摆在他身上,乃至把这个咒摆在你自己身上,你跟他讲话,碰到他的身体对方都得消业障,而且不退菩提。乃至你把这个咒夹在书里面、经卷里面、墙壁的壁板让对方碰到,看到都得利益。常念这个善住咒“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽 ”,那么,被别人敬爱,你讲话好听,有威严。手脚柔软,乃至一切恶鬼、地狱道、畜生道听闻这个咒都得解脱。更重要的,常念这个咒不畏恐怖、不怕盗贼、不怕鬼。更重要的,常念善住咒“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽 ”,所有身上的病苦消除,现世不再受。那么,这个咒轮贴在任何地方,那个地方祛除鬼神,大家不容易生病,生意顺利。乃至临命终的,将咒轮朝着放在他胸口,他不堕落三恶道,往生净土。平常礼拜这个咒轮等于供养一切诸佛。所以各位常念善住咒“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽 ”“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽 ”“唵 嘛 尼 乏 及 里 吽 ”······

以上这段文字,是在海涛法师所讲的“慈悲的咒语”里节选的,末学是听着录音自己做的记录。

闻持陀罗尼,佛说多闻强记陀罗尼咒
(图片来源网络,侵删)

2021-05-01

现代汉语读音:唵(ōng)嘛(ma)呢(nī)叭(bēi)咪(mēi)吽( hōng)。汉地、藏地、蒙古发音有微小的不同,初学者可按佛法清净传承者的发音为准比较如法。

嘛呢咒,是***菩萨心咒,源于梵文中,此咒含有诸佛无尽的加持与慈悲,是诸佛慈悲和智慧的音声显现,六字大明咒是“嗡啊吽”三字的扩展,其内涵异常丰富,奥妙无穷,蕴藏了宇宙中的大能力、大智慧、大慈悲。此咒即是***菩萨的微妙本心,常诵具有不可思议的功德和利益。

扩展资料:

据藏传佛教经典记载,六字真言,“嗡”表示“佛部心”,谓念此字时,自己的身体要应于佛身,口要应于佛口,意要应于佛意,认为身、口、意与佛成一体,才能获得成就;“嘛呢”,梵文意为“如意宝”,表示“宝部心”据说此宝出自龙王脑中,

若得此宝珠,人海能无宝不聚,上山能无珍不得,故又名“聚宝”;“叭咪”梵文意为“莲花”,表示“莲花部心”,以此比喻法性如莲花一样纯洁无瑕;“吽”,表示“金刚部心”,祈愿成就的意思,意谓必须依赖佛的力量,才能得到“正觉”,成就一切,

普度众生,最后达到成佛的愿望。藏传佛教把这六个字看作是经典的根源,主张信徒循环往复持诵思维,念念不忘,认为这样才能积功德,功德圆满可以解脱

百度百科——六字箴言

补阙真言与补阙圆满真言有什么区别?念经后应念哪个

两个真言区别不算大,都是针对诵经的功德,只是出处不同。

华严经补阙真言

南(nán)无(mo)三(sān)满(mǎn)哆(duō)。

没(méi)驮(tuó)喃(nán)、阿(a)钵(bō)啰(luo)帝(dì)。

喝(hē)多(duō)折(zhé)、折(zhé)捺(nà)弥(mí)。

唵(ǎn)、叽(jī)弥(mí)叽(jī)弥(mí)。

怛(dá)塔(tǎ)葛(gě)塔(tǎ)喃(nán)。

末(mò)瓦(wǎ)山(shān)矴(dìng)钵(bō)啰(luo)帝(dì).

乌(wū)怛(dá)摩(mó)怛(dá)摩(mó)。

怛(dá)塔(tǎ)葛(gě)塔(tǎ)喃(nán)。

末(mò)瓦(wǎ)吽(hǒu)、癹(bá)莎(shā)呵(hē

唵 枳那枳那 怛他伽头 踟婆陛 珊隐底 婆啰底 乌陀慕 陀迷 唵萨陛梯 萨嚩(二合)诃

南无三满哆没驮喃 阿钵啰帝 喝多折 折捺弥

唵 鸡弥鸡弥 怛塔葛塔喃 末瓦山叮 钵啰帝乌

怛摩怛摩 怛塔葛塔喃 末瓦 吽 癹莎诃

达至托 嗡 知那知那 达他茄陀知婆必山 引底婆辣底 乌陀 木陀迷 嗡 萨必替萨缩喝

此陀罗尼是普贤如来所说。经云:「若人诵此一遍,准诵龙藏中《华严经》上中下三本一遍」。何况常持。若能满十万遍,其人敏悟精微,洞彻一切教藏,至于福聚转障不可具说。普贤王如来(非普贤菩萨)为密教阿达尔玛佛(ati-buddha),乃金刚乘最极究竟,无上殊胜法教的宣演教主,由此可知华严法教、净宗法教与密宗红教大圆满法皆为理趣不二、殊途同归的成佛***,愿行者珍视实修之。—出自《大正藏》第十九册页709下。

区别:

一、都是针对诵经的功德,只是出处不同 补阙真言又叫补缺真言。全名是“法华补阙真言”或“地藏菩萨补阙真言”,为梦授咒。《大正藏图像部》第四册中有记载。 这个真言是蜀郡静泉寺僧人道如,俗姓李,发愿读《法华经》一万遍。他的邻房也有一个僧人,死了七天又活过来,他说:见到地藏菩萨,还有冥官与随从也跟着一起来,问这个僧人:你与道如的房间相邻吗?他回答:是的。地藏菩萨说:道如持诵法华经一万遍已读满数了,但是漏阙很多,冥官不能收藏。你把这个“明”(补缺真言)给道如,每诵经一遍即诵此“明”三遍,所遗漏的文句就圆满如法了。补阙真言就是这样来的.

二、补阙圆满真言又叫菩提场庄严心中心陀罗尼,出自《菩提场庄严陀罗尼经》,这个真言范围大一些,可以增上念经的功德,读***后加诵3-7遍。 经中说每日诵一百八遍,即见一切诸佛,寿命百岁远离一切疾病。等等

扩展资料:

佛教典籍分为经、律、论三藏是按照其所载内容来分的,这是一种最基本的分类,也是使用频率最高的一种分类。经、律、论所载内容分别:

一、经,一般被认为是佛说过的话的汇编,它是佛教教义的基本依据。

二、律是佛教组织为***或信众制定的纪律或行为规范,它的基本原则一般被认为是佛所确定的,而系统化的佛教戒律是后来才逐步形成的。

三、论是对经、律等佛典中教义的解释或重要思想的阐述。它在佛教中一般被认为是菩萨或各派的论师所做,可也有一些极少数的论被认为是佛自己做的。

补阙详解:

此真言可用于读诵完***、咒语之后,怕有遗漏,可读诵此咒三遍。

 真言原文:

 南谟喝啰怛那,哆啰夜耶。

 佉啰佉啰。俱住俱住。

 摩啰摩啰。虎啰,吽。贺贺,

 苏怛拏,吽。泼抹拏,娑婆诃。

 补阙真言注音:

 nā mó hē là dá nà,duō là yè yē。

 qié là qié là。jù zhù jù zhù。

 mó là mó là。hǔ là,hōng。hè hè,

 sū dá ná,hōng。pō mò ná,suō pó hē。

 发音注解:

 南谟:也有的书写作“囊谟”。可读作“南无(nā mó)”,今人多读成南(ná拿)无(mó摩)。

 啰:各地多读成(là辣),此字与喇通***,喇,古读(là辣)。也有的地区读本音(luō)。

 怛:读音为(dá答)。

 那:读为(nà纳)。此字读音(nā、ná、nà、nuó…),是常用的多音字,读法较为复杂。

 佉:读(qié茄)为古音。另发音为(qiè切)。

 吽:读音为(hōng轰)。

 拏:读作(ná拿),“泼抹拏”中“拏”有的书中写做“挐”,其实“拏”和“挐”两字都是汉字“拿”的异体字,发音都为(ná拿),有的经书中甚至直接写成了“拿”字。也有的书里注音为(nú奴)。

 功德介绍:

 解说:此真言又称补缺真言。全名为“法华补阙真言”或“地藏菩萨补阙真言”,为梦授咒。——见《大正藏图像部》第四册页260下、276中。

 此真言是蜀郡静泉寺僧道如,俗姓李,发愿读《法华经》一万遍。至元和初遍数满。邻房有一僧,死经七日却活来云:见地藏菩萨,有冥司与卒等俱时至,问僧云:汝与道如邻房住否?答曰:然也。地藏菩萨云:道如持经一万遍满毕,然以漏阙至多,冥官藏不能纳之。汝持此明与彼道如,每诵经一遍即诵此“明”(指此补缺真言)三遍,所遗阙文句即得圆满如法。冥官摄受云云。

 在汉传佛教的补阙真言通常所用的是两个:

 ⑴、补阙圆满真言——唵,呼嚧呼嚧,社曳穆契,娑诃。

 ⑵、补阙真言——南谟喝啰怛那,哆啰夜耶。佉啰佉啰。俱住俱住。摩啰摩啰。虎啰,吽。贺贺,苏怛拏,吽。泼抹拏,娑婆诃。

 一般出家人诵完经后常用的是第二个。

 据现有文献资料,最早出现类似现在流通本所诵的“补阙真言”咒文如下(按翻译年代排列):

 一、唐 实叉难陀***(652~710)译《百千印陀罗尼经》中的“百千印陀罗尼随心咒”。

 汉咒文是:

 唵 虎嚧虎嚧 社耶 目磎 萨婆诃

 梵文罗马拼音转写:om huru-huru jaya mukhe svaha

 咒文功德:

 若有比丘比丘尼优婆塞优婆夷及余净信善男女等造塔之时,书此“陀罗尼句”置于塔中,便得具足造百千塔殊胜功德无异。-(《大正藏》第二十一册页886中)

 二、唐 一行禅师(683~727)撰的《北斗七星护摩法》中的“补阙真言”,请注意这是“整理式”的法本,并非来自“梵本转译”(即二手资料)。

 汉咒文是:

 唵 呼噜呼噜 佐野 保计伊 娑婆诃

 梵文罗马拼音转写:om huru-huru jaya mukhe svaha

 (虽然汉字作“保计伊”,极可能仍是mukhe此字,因为这是一行禅师编撰的法本,非来自梵本之译,恐有传抄之误!)-(《大正藏》第二十一册页458下)

 三、唐 不空***(705~774)译《菩提场庄严陀罗尼经》中的“菩提场庄严心中心陀罗尼”。

 汉咒文是:

 唵 虎噜虎噜 惹野 穆契 娑 嚩诃。

 梵文罗马拼音转写:om huru-huru jaya mukhe svaha

 咒文功德:

 若有善男子善女人,欲求种植善根,修无上菩提道资粮者,苾刍苾刍尼优婆塞优婆夷或善男子善女人净信善心者,应受持此陀罗尼,以此积集善根……复次金刚手第二校量福德,以少善根因缘,能成就广善根果报。……此陀罗尼能成办一切事业,能与一切悉地,能消灭一切罪障,所作一切事业通达无碍,应身器清净,澡浴着新净衣,每日诵一百八遍,即见一切诸佛,寿命百岁远离一切疾病。……真言教法悉皆成就,日满一切愿,由作此法先行成就。-(《大正藏》第十九册页674中)

 四、北宋 法贤***( ~1001)译《佛说洛叉陀罗尼经》咒文中的最后一句。

 汉咒文是:

 唵 虎嚧虎嚧 惹野 目契 萨婆诃

 梵文罗马拼音转写:om huru-huru jaya mukhe svaha

 咒文功德:

 是陀罗尼难得值遇,由如诸佛,出于世间。阿难若有众生,得此陀罗尼能受持者,是人所获功德如持“洛叉佛”无异,能与众生成大福聚,能灭众生无量重罪。-(《大正藏》第二十一册页907下)

 五、至于发生在南宋 高宗绍兴九年(公元1139年)王氏诵《金刚经》所“梦感”的咒文只能供参考,毕竟它不是“原梵本对译”。

 记载中的“梦感”咒文是:“唵!呼呼,社曳穆契莎诃。”

 慧律法师着《净土圣贤录易解 往生女人第九》()

 六、诺那 呼图课图***所传的“补阙真言”版。

 汉咒文写成:

 嗡 都噜都噜 渣雅 穆克

 (详)

 咒文功德:

 西康诺那呼图克图于《诺门普传真后集》中云:每晚课毕时,诵此真言七遍,然后回向,则日间所念诵之经咒能增加一千万倍功德。

 本咒梵文意义:

 据上面六种资料的整理,除王氏的“梦感咒”不算外,汉咒文大致都是相同译本,而藏本将“呼”嚧作“都”嚧,此乃藏音与梵音略异之处。行者若要依梵文应发成“呼”音,若要发藏音则念成“都”,请自行择取!

 本咒梵文试析:

 梵文罗马拼音转写om huru-huru jaya mukhe svaha

 注:huru字依不空***之译是“速疾”。Jaya是“胜利,摧破”。Mukhe是“面目,口,门”。整句要表达的大略意思是:让你快速的成就,快速地进入胜利成就之门。(请注意:以上只是梵咒的字面大略意思,仅供参考。梵咒的义理是无量无边的,唯有佛与佛方能完全圆满证知)

 本咒功德说明:

 诺那呼图克图说:“诵此真言七遍,然后回向,则日间所念诵之经咒能增加一千万倍功德”,笔者认为这是一种勉励大家修法的一种“开示”,到底佛说的“经典”中有没有这样的“意思”存在 从汉文的经典记载来说,虽然没有说要念“七遍”或“三遍”,但是念这个咒语肯定是能增加修***德,快速让你的修法容易成就的!下面再重整理一次“经典”对这个咒语的功德说明:

 ——书此“陀罗尼句”置于塔中,便得具足造百千塔殊胜功德无异。《百千印陀罗尼经》(《大正藏》第二十一册页886中)

 ——若有善男子善女人,欲求种植善根,修无上菩提道资粮者……应受持此陀罗尼,以此『积集善根』……复次金刚手第二校量福德,以少善根因缘,能成就广善根果报。……此陀罗尼能成办一切事业,能与一切悉地,能消灭一切罪障,所作一切事业通达无碍,应身器清净,澡浴着新净衣,每日诵一百八遍,即见一切诸佛,寿命百岁远离一切疾病。……真言教法悉皆成就,日满一切愿,由作此法先行成就。《菩提场庄严陀罗尼经》《大正藏》第十九册页674中)

 ——得此陀罗尼能受持者,是人所获功德如持“洛叉佛”无异,能与众生成大福聚,能灭众生无量重罪。《佛说洛叉陀罗尼经》(《大正藏》第二十一册页907下)

 附录:《金刚经》另一版本的“补阙真言”

 补阙真言

 南谟喝啰怛那,哆啰夜耶。佉啰佉啰。俱住俱住。摩啰摩啰。虎啰,吽。贺贺,苏怛拏,吽。泼抹拏,娑婆诃。

 解说:《金刚经》所附的这个“补阙真言”全名应为“法华补阙真言”或“地藏菩萨补阙真言”,为梦授咒。—详见《大正藏图像部》第四册页260下,276中。

 记载如下:此真言是蜀郡静泉寺僧道如,俗姓李,发愿读《法华经》一万遍。至元和初遍数满。邻房有一僧,死经七日却活来云:见地藏菩萨,有冥司与卒等俱时至,问僧云:汝与道如邻房住否?答曰:然也。地藏菩萨云:道如持经一万遍满毕,然以漏阙至多,冥官藏不能纳之。汝持此明与彼道如,每诵经一遍即诵此“明”(指此补阙咒)三遍,所遗阙文句即得圆满如法。冥官摄受云云。