冲昏头脑英文翻译,冲昏头脑英文

tamoadmin 成语典故 2024-05-30 0
  1. 初中英语解释句子(俚语的解释)
  2. 非常喜欢这个女孩英语翻译
  3. 翻译三个英语句子
  4. 初二英语
  5. 求英语俚语、方言数据~~~orz 拜托了

1、听到好话,要如海绵遇水,牢牢吸住。

Hear good words, like a sponge when it meets water, firmly absorb them.

2、***并非没有恐惧和烦恼;厄运并非没有安慰与希望。

冲昏头脑英文翻译,冲昏头脑英文
(图片来源网络,侵删)

Fortune is not without fear and trouble; misfortune is not without fort and hope.

3、不要被失败吓到,不要被胜利冲昏头脑。

Don't be frightened by failure, don't be confused by victory.

4、逆境展示奇才,顺境隐没英才。

Adversity shows the genius, but prosperity conceals the genius.

5、顽强的毅力改变可以征服世界上任何一座高峰。

Strong perseverance changes can conquer any peak in the world.

6、人生的价值,即以其人对于当代所做的工作为尺度。

The value of life is measured by what others do for the present age.

7、今天多一份拼搏明天多几份欢笑。

One more fight today and several more laughter tomorrow.

8、你想要成为怎样的人,就能成为怎样的人。

You can be what you want to be.

9、无须***,伤痛总会属于暂时的;对症疗伤,创口完全可以愈合的。

Without anesthesia, the pain will always be temporary; the wound can be healed by symptomatic treatment.

10、生活不是林黛玉,不会因为忧伤而风情万种。

Life is not Lin Daiyu, will not be sad and amorous feelings.

11、侈则多欲。君子多欲则念慕富贵,枉道速祸。

Luxury is lust. A gentleman's desire for riches and honour is in vain.

12、幽默是一种润肤膏,它使我避免了许多摩擦和痛苦。

Humor is a moisturizer. It s***es me a lot of friction and pain.

13、你的自觉、上进让老师和家长感到欣慰。

Teachers and parents are gratified by your self-awareness and progress.

14、逆风更适合飞翔,不怕万人阻挡,只怕自己投降。

Adverse wind is more suitable for flying, not afraid of being blocked by tens of thousands of people, only afraid of surrendering.

15、能够管住自己是你将来成功的保障。

Being able to control yourself is the guarantee of your future success.

16、心简单,活着就简单;心自由,活着才自由。

Simple heart makes it easy to live; free heart makes it free to live.

17、攀登山顶的脚力,生于欲穷千里目的壮心和不到长城非好汉的意志。

The strength of climbing the top of a mountain is born of ambition for thousands of miles and the will of not being a good man without the Great Wall.

18、学习一定不能贪多,要专一,要集中思想。

Learning must not be greedy, we must be single-minded and concentrate our thoughts.

19、立志在坚不欲锐,成功在久不在速。

The determination is not keen, the success is not quick in a long time.

20、如果错过了太阳时你流泪了,那么你也要错过群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

21、信仰与迷信不同。维护信仰到了迷信的程度,便使信仰毁灭。

Faith is different from superstition. Maintaining faith to a superstitious degree destroys it.

22、忘掉过去所有的成功,每天都从昨天的错误重新开始。

Fet all the successes of the past and start from yesterday's mistakes every day.

23、成功不在于有无天资,而在与无理想。

Success does not lie in h***ing talent, but in h***ing no ideal.

24、牵着你的手,十指相扣,我们会***地在一起快乐着。

Hold your hand, fingers interlocking, we will be h***y together ruthlessly.

25、愿我的临别赠言是一把伞,能为你遮挡征途上的烈日与风雨

May my farewell speech be an umbrella to protect you from the scorching sun and rain on your journey.

26、做决定之前仔细考虑,一旦作了决定就要勇往直前、坚持到底。

Think carefully before you make a decision. Once you make a decision, go ahead and stick to it.

27、你明白,人的一生,既不是人们想象的那么好,也不是那么坏。

You see, people's life is neither so good nor so bad as people think.

28、世界不会因为你的灰心丧气而改变,却会因为你的努力而改变。

The world will not change because of your frustration, but because of your efforts.

29、学习的敌人是自我的满足,要想学习一点东西,必须从现在开始。

The enemy of learning is self-satisfaction. If you want to learn something, you must start from now on.

30、永不放弃是你梦想实现的唯一秘诀。

Never give up is the only secret to your dream.

31、成功与不成功之间有时距离很短只要后者再向前几步。

There is sometimes a short distance beeen success and failure as long as the latter takes a few more steps forward.

32、必须忍得暂时的痛苦,才会得到永久的幸福。

Permanent h***iness can only be achieved if temporary pain is tolerated.

33、成功是会让人上瘾的,成功之后还想有更多的成功。

Success is addictive. After success, you want more success.

34、世界会向那些有目标和远见的人让路。

The world will give way to those who h***e goals and vision.

35、拥有坚定的信念和正确的方法,你就能学好一切。

With firm beliefs and correct methods, you can learn everything well.

36、哪里有超乎常人的精力与工作能力,那里就有天才。

Where there is extraordinary energy and work ability, there is genius.

37、男人,要找准点,守准线,撑起面,不失分寸。

Men, to find the right point, keep the right line, hold up the surface, without losing measure.

38、生活中若没有朋友,就像生涯中没有阳光一样。

Life without friends is like life without sunshine.

39、我一无所有,这意味着我拥有无限可能。

I h***e nothing, which means I h***e unlimited possibilities.

40、耕耘分秒,勤奋造就天才;积蒿力量,实力铸就辉煌。

Work every minute, diligence makes genius; Artemisia annua strength makes brilliance.

41、做事情要细心、耐心、专心,否则你可能看不到事情的真相。

Do things with care, patience and concentration, otherwise you may not see the truth of things.

42、深信不疑有时比谎言更危险。

Believing in it is sometimes more dangerous than lying.

43、进步,意味着目标不断前移,阶段不断更新,它的视影不断变化。

Progress means that the goals are moving forward, the stages are constantly updated, and its videos are constantly changing.

44、人有没有信念并非取决于铁链或任何其他外在的压力。

Whether a person has faith or not does not depend on chains or any other external pressure.

45、心坚石也穿,好记性不如烂笔头。勤勉是成功之母。

Heart stone also wears, good memory is better than rotten pen. Diligence is the mother of success.

46、有想法而不去尝试,才是最大的成本。

It is the greatest cost to h***e an idea without trying.

47、小心就是勇敢的一个重要部分。

Care is an important part of courage.

48、要随波逐浪,不可随波逐流。

We must follow the w***es, not the w***es.

49、忍耐和坚持虽是痛苦的事情,但却能渐渐地为你带来好处。

Patience and perseverance, though painful, can gradually bring you benefits.

50、态度决定一切,实力捍卫尊严!人要经得起诱惑耐得住寂寞!

Attitude decides everything, strength defends dignity! People should stand temptation and loneliness!

51、孩子,你学会了珍惜别人的给予,老师为你的进步而由衷地高兴。

Child, you h***e learned to value what others give, and the teacher is sincerely h***y for your progress.

52、不要总靠别人活着,要凭借自己的力量前进。

Don't always live by others, but by your own strength.

53、不管心情如何,不论今天过得怎么样,无论身在何方,请记得微笑!

No matter how you feel, no matter how you are today, no matter where you are, please remember to *** ile!

54、点燃希望,燃烧 *** ,书写未来,走向辉煌!

Lighting hope, burning passion, writing the future, to glory!

55、生活是一面镜子,你对它微笑,它就对你微笑。

Life is a mirror. If you *** ile at it, it will *** ile at you.

56、人生就象一个球,无论如何滚来滚去,总有在一个点上停止的时候。

Life is like a ball. No matter how you roll around, there is always a point when it stops.

57、卑微的梦想持续燃烧,也能成就一段不凡的人生。

The humble dream burns continuously, and can also achieve a remarkable life.

58、一个成功者只知抱定理想,向前行进。

A successful person only knows to hold on to his ideal and move forward.

59、命运有点女人的气质,你越向她求爱,她就离你越远。

Fate has a feminine temperament. The farther you courted her, the farther away she was from you.

60、开不尽的花,落不尽的月,匆匆的时光,一路青春的逝去。

The endless flowers, the endless moons, the rush of time, all the way to the passing of youth.

61、信念,你拿它没办法,但是没有它你什么也做不成。

Belief, you can't do anything with it, but you can't do anything without it.

62、人生如云,历经漂泊不定的旅行,终成甘露滋润世间万物。

Life is like a cloud. After wandering and uncertain tr***el, it bees manna to nourish all things in the world.

63、开拓者走的是弯弯曲曲的路,而他留下的却是又直又宽的足迹。

The pioneer took a winding road, but what he left behind was a straight and wide footprint.

64、如你想要拥有完美无暇的友谊,可能一辈子找不到朋友。

If you want to h***e perfect friendship, you may never find a friend in your life.

65、只要你想象得到,你就能做到;只要你能梦见,你就能实现。

As long as you can imagine, you can do it; as long as you can dream, you can do it.

66、我们的梦想只能看着明天的太阳,路很长,我们只有望向远方。

Our dreams can only see the sun tomorrow. It's a long way to go. We can only hope to go far.

67、没有理想,即没有某种美好的愿望,也就永远不会有美好的现实。

Without ideal, that is, without some kind of good wish, there will never be a good reality.

68、拿的起,放得下,凡事别勉强!

Pick it up and let it go. Don't force anything!

69、人的坚强意志是不可战胜的!

Man's strong will is invincible!

70、做勤劳的小蜜蜂吧,你会品尝到成功的喜悦。

Be a hard-working bee, you will taste the joy of success.

71、孤独让你强大,让你成为一个更好的人。

Loneliness makes you strong and makes you a better person.

72、事业的成功,往往在于再坚持一下的努力之中,盲目急躁是不足取的。

Success in business often lies in persistent efforts. It is not advisable to be impatient blindly.

初中英语解释句子(俚语的解释)

头的英文:head

英?[hed] 美?[hed]

n.?头部;头脑;顶端;领袖;硬币的正面

v.?前进;为首;朝向

adj.?首要的;前面的

词汇搭配:

1、count heads 清点人数

2、hang one's head 把头低下来

3、h***e a good head 有头脑

4、knock head 叩头

相关例句:

1、He climbed to the head of his class.

在班上他已名列前茅。

2、He has twenty head of cattle on the farm.

他在农场养了20头牛。

3、His brother has a good head for mathematics.

他弟弟有个很好的数学头脑。

4、She being a modest woman her head was by no means turned by the acclaim which broke over her.

她很谦虚,赞扬声像浪潮般向她袭来,她也不会被冲昏头脑。

扩展资料:

词语用法

1、head作名词的基本意思是“头,头部”,包括五官部分,是可数名词,引申可指“头脑”或“头头儿”,即“领导,首领”。

2、head作物体的“上端,顶部,前端”解,是单数名词,常接定冠词the和of,组成the?head?of的结构。

3、head用作及物动词时接名词或代词作宾语。可用于被动结构。

4、head用作不及物动词时后面常接for,表示“向…出发,朝…行进”等。

5、在足球术语中,?head表示用头进球,可用作不及物动词或及物动词,其后常接介词in。

非常喜欢这个女孩英语翻译

I can eat a horse

1.瞒天过海crossing the sea under camouflage

2.围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei

3.借刀***killing someone with a borrowed knife

4.以逸待劳waiting at one’s ease for the exhausted enemy

5.趁火打劫plundering a burning house

6.声东击西making a feint to the east and attacking in the west

7.无中生有creating something out of nothing

8.暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path

9.隔岸观火watching a fire from the other side of the river

10.笑里藏刀covering the dagger with a ***ile

11.李代桃僵palming off substitute for the real thing

12.顺手牵羊picking up something in passing

13.打草惊蛇beating the grass to frighten the snake

14.借尸还魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse

15.调虎离山luring the tiger out of his den

16.欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him

17.抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things

18.擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers

19.釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron

20.混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters

21.金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin

22.关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route

23.远交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy

24.***途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor

25.偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers

26.指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry

27.***痴不癫feigning madness without becoming insane

28.上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof

29.树上开花putting artificial flowers on trees

30.反客为主turning from the guest into the host

31.美人计using seductive women to corrupt the enemy

32.空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness

33.反间计sowing discord among the enemy

34.苦肉计deceiving the enemy by torturing one’s own man

35.连环计coordinating one stratagem with another

36.走为上decamping being the best; running away as the best choice

hot 惹火

h***e one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

hindsight is 20/20 事后的先见之明

hit stride 脚步走顺了

hit the books 撞书(用功)

hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

hit the jackpot 中了头彩

hit the road 上路

hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)

in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)

in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

it's Greek to me 希腊文(天书)

in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

kiss up to 讨好

kitty corner 小猫的角落(斜对角)

knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

landslide 山崩(压倒性的胜利)

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

light a fire under your butt 在***下点一把火(促其行动)

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

ling winded 长舌,碎嘴

loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

lose one's marbles 疯了,神智不清

low blow 不正当的攻击,下流手段

make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

monkey business 猢狲把戏(胡闹)

monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

more than you can shake a finger at 屈指难数

more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

music to my ears 爱听的话

my old man 我的老头(我父亲)

nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

no sweat不出汗(没什么大不了)

not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

nothing will le***e these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

off the charts 好得没治了

off the deep end 暴跳如雷

off the fop of one's head 临时一想,随口一说

on a good note 尽欢而散

on a roll 做得很顺,势如破竹

on cloud nine 九霄云上

on fire 着火了(红火,手气旺)

on my nerves 惹我心烦

on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)

on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

on the same page 在同一页上(进度相同)

on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

once in a blue moon 出***的时候(稀罕,少见)

one foot in the gr***e 一脚已经入了坟(入土三尺)

one of a kind 独一无二

one step ahead of you 领先你一步

out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

out of the picture 不在画面里

out of this world 人世所无,只应天上有

pale in comparison 相形失色

peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

play it by ear不 用看谱(随机应变)

plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

poker face ***面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大问题(求婚)

pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

rain on your parade ***时下雨(扫兴,浇冷水)

rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

read someone like a book 对这个人一目了然

red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)

right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

seamless 天衣无缝

secret weapon 秘密武器

see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

sit shotgun 厌烦

six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

***all talk 寒喧,闲聊

***ooth sailing 一帆风顺

snowball 滚雪球,越滚越大

snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

spark 火星(来电)

spineless 没脊梁(没有骨气)

split hairs 细分头发(吹毛求疵)

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

stallion 千里驹(貌美体健的男人)

stand someone up 对方失约,让人空等

stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

stop and ***ell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

strike out 三振出局

stud 种马(貌美体健的男人)

swing for the fence 打全垒打

take a hike 走路(滚蛋)

take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

take off 动身

take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

the walls h***e ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)

throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

tie the knot 打结(结婚)

toe the line 循规蹈矩,沿着线走

tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

twisted 脾气拧,别扭

two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

under the weather 受了风寒

until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

unwind 放松发条(轻松下来)

up for grabs 大家有份

up in the air 挂在空中(悬而未决)

walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

weed out 除去杂草(淘汰)

well rounded全 能,全才

when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

wound up 上足发条(紧张,兴奋)

wr***ed around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

wring his neck 扭断他的脖子

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a cake walk 走去吃糕(易事)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a nut 傻子,疯子

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a pig 猪猡

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a short fuse 引线短(脾气火爆)

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a ***oke screen 烟幕

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a stick in the mud 烂泥中的树枝

a thick skin 厚脸皮

a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

ace 得满分(得到完美的结果)

all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明显的***

ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite the bullet 咬***(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽***同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

bologna 胡说,瞎说

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

bright聪明,灵光

brown nose 讨好,谄媚

bug somebody 使人讨厌

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

bump into 撞上(巧遇)

burn brides 烧桥(过河拆桥)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

buy the farm买下农场(归道山,死了)

call it a night一日事毕,可以睡觉了

can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

chicken鸡(胆小鬼)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in bucket倾盆大雨

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cool your lips冷静下来

cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

count on something /doing something 这事靠得住

count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

crock 破瓦片(无用之物,废话)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

dog 狗(丑八怪)

domino effect 骨牌效应

don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

fall into place 落实,就绪

fender bender 撞弯保险杠的***(小***)

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 细线(微妙的差别)

fish out of water 如鱼离水

flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

fork in the road 岔路

fox 狐狸(并无贬意)

framed 被陷害,遭栽赃

full throttle 加足马力

get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)

get up on the wrong side of the bed 起床下错边

give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

go out on a limb 爬高枝(担风险)

go overboard 过火

go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

go under 沉没(破产)

goose bumps 鸡皮疙瘩

grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

guts 胆子

翻译三个英语句子

I infatuate this girl.

infatuate(有着迷的喜欢的意思,也就是非常喜欢,迷恋的意思)

vt.

1. 使冲昏头脑;使糊涂

He's infatuated with his own importance.

他自以为了不起而飘飘然。

2. 使热恋;使着迷

id="id4">初二英语

你好!希望我的回答对你有所帮助!1 Don't cough more than you can help。能不咳,就不咳。2.he has better sense than be carried away by success。这我不可能告诉你了(本意为:与被胜利冲昏头脑相比他更有理性)3.a ***all shift in the heat of the ocean will set in motion a weather pattern意思是:一件小事也会产生意想不到的后果。(本意:在酷热的海洋运动中一个小的移动都会引发一个天气模式。)

求英语俚语、方言数据~~~orz 拜托了

advise

advice *** (not) to do sth 建议某人(别)做某事

advise doing sth 建议某事

advice

give *** some advice 给某人一些建议

ask for adcice 征求意见

take\follow one’s advice 听从;接受某人的意见

agree

agree on 达成共识;就~取得一致意见

agree to 同意(后面接plan、request、suggestion、proposal等

agree with ***\***’s idea\what *** say 赞成某人的意见

agree to do sth 同意做某事

all

first of all 首先

at all 根本;到底

not ~ at all 根本不~

all along 自始自终

in all 总共

above all 首先;最重要的是

after all 毕竟;别忘了

for all 尽管

all at once 突然

once and for all 最后一次

all by oneself 独自

all over 到处;结束

all but 几乎;差不多

all out 鼓足干劲

all over again 从头再来;再来一次

all over the world\the country 遍及全世界\全国

all right 不错;身体好;好的

all kinds of 各种各样的

all the same 仍然

all the time = all the way 一直

all day\night 整天\夜

all around 四处;到处;在~周围

all of~ 所有的~

all one’s life 毕生;一辈子

add

add~to~ 把~加到~上

add to 增加;增添

add up 加起来

add up to 总计;共达~

ask

ask for *** 要求见某人

ask for sth 请求;要~

ask *** for sth 向某人要~

ask *** (not) to do sth 叫某人(别)做某事

ask for trouble 自找麻烦

ask after 问候

ask *** for help 向某人求助

ask for le***e 请***

ask *** to~ 邀请某人去~

ask (***) about~ ( 向某人)询问~

as

as if = as though 好像

as~as~ 像;如同

as to = as for 至于

as well 也;又

as well as~ 也;和

not as\so~as~ 不像;不如

ahead

(be) ahead of 在~前面;比~早;胜过;超过

ahead of time 提前

go ahead 前进;有进展;说下去

anxious

be anxious about ***\sth 为~而担心

be anxious for sth 渴望得到~

be anxious to do sth 渴望做某事

break

break into~ 闯入;破门而入

break in 插话;打断说话

break up 分解

break out 爆发;突然发生

break away (from sth) 脱离;打破

break down 出毛病;不运转;抛锚

break the record 打破记录

break off 打断;折断

break the rude 违反规定

break through 突破

break a promise 失信;食言

h***e a break 休息一下

breath

hold one’s breath 屏住呼吸

take breath 歇一歇;喘口气

take a (deep) breath (深)呼吸

catch one’s breath 歇口气;休息一下

(be) out of breath 上气不接下气

bring

bring down 使~倒下\降下

bring out 使显现;阐明;出版

bring up 带大;培养;呕吐

bring to = bring ~ around 使恢复知觉

bring back 归还;使回忆起来

bring in 引进

bring on 使~前进

back

put one’s back into ~ 埋头工作;卖劲干

when someone’s back is turned 趁某人没注意

back away 退出

back out 放弃;收回;停止

back and forth 来回;往返

at the back of~ 在~后部\背后

back down\off 放弃;让步;退却

burn

burn up 烧尽;耗尽

burn out 烧坏

burn down 烧毁

burn ~ to the ground 把~烧成平地

better

better off 景况较好

had better 最好还是

for the better 好转

come

come ture 实现

come to bits 摔碎;碎裂

come to a conclusion 得出结论

come into being 形成;出现

come off 脱落;掉下

come on 过来;加油;跟上

come back 回来;折回;想起来

come in\into 进来

come for sth 来取~

come up 上来

come across 偶然遇见

come through 经历;实现

come to 苏醒;达到;共计;复苏;等于

come around\round 来访;苏醒;复原

come over 过来

come about 发生

come apart (身体、精神上)崩溃

come from 来自(于);出生(于)

come to nothing 失败;无结果

to come 未来的;将到来的

come down 下来

come to light 出现;暴露

come out 出版;出来;开花

care

care for 在乎;喜欢

take care 小心

care about 在乎;关心

care to do sth 愿意做某事

take care of~ 照顾;保管

with care 仔细地;认真地

call

call at + 地点 访问某地

call on + 人 拜访某人

call up 打电话给~;招呼;想起;回忆起;应征

call for 要求;请求;为~而喊出

call in 请来;引入;召集;叫医生

call back 回电话

call off\away 转移开(注意力等)

call on\upon *** to do sth 号召某人做某事

give *** a call 打电话给某人

call off 取消;放弃

call out 大声叫喊

certain

be certain of\abou 对~有把握

be certain to do 有把握做某事

It’s certain that~ 一定会~

make certain 弄清楚

a certain ~ 某个~

chance

take one’s chance 利用机会

by chance 偶然

take a\the chance 碰运气

chance to do sth 碰巧做某事

charge

charge *** some money for sth 向某人要价多少钱

(be) free of charge 免费

in charge of 负责

in the charge of 被负责

take charge of 负责~

put sth in one’s charge 把~交给某人负责

put the charge on ~ 把~(费用)记在~的账上

day

by day 日间;白天里

day after day 日复一日地

day and night 日日夜夜

one day 有一天;某日

the day after tomorrow 后天

the day before yesterday 前天

the other day 前几天

another day 改天

day in\out 天天

die

die by 死于(溺水、上吊等)

die from 死于(外因: 灾难、伤害、事故等,也可接疾病名)

die of 死于(内因: 寒冷、饥饿、情绪等,也可接疾病名)

die out 消失;灭亡

die for 为~而死

die away 渐渐消逝;平息

difficulty

h***e difficulty (in) doing sth 做某事有困难

h***e difficulty with sth 做某事有困难

without difficulty 毫不费力地

with difficulty 费劲地;困难地

do sth with\without difficulty 做某事有\无困难

in difficulties 处境困难

dou***

in dou*** 怀疑

without dou*** 毫无疑问

beyond dou*** 毫无疑问

hang a dou*** 悬而未决

no dou*** 无疑问

dress

dress up 给~穿上最好的衣服;给~乔装打扮

get dressed 穿衣

be dressed in + 衣 穿~

be well dressed 穿着讲究

dress *** 给~穿衣

dress oneself 自己穿衣服

end

at the end of 在~的尽头

to the end of 到~的尽头

by the end of 在~结束时;到~末为止

end up (with sth) (以~结束;告终)

in the end 最后;终于

make both ends meet 收支平衡

put an end to sth 结束~

at an end 结束;完毕

come to an end 停止;结束

effort

make efforts\an effort to do sth 努力做~

spare no effort 不遗余力

in a common effort 共同努力

escape

make one’s escape 逃跑;摆脱;逃避

escape from sth 从~逃脱

escape doing sth 逃脱做~

h***e a narrow escape 九死一生

escape one’s lips 脱口而出

escape one’s memory 忘记

example

for example 举例说明;例如

set an example to *** = set *** an example 为~而树立榜样

follow one’s example 学习某人的榜样

one example of ~ 一个~的例子

take ~ for example 以~为例

ever

ever since 此后一直

ever so 非常

ever such a\an ~ 一个非常~的

for ever 永远

ever than 前所未有的

even

even though = even if 即使;纵然

be even (报复、算帐等)两清

get even 报复;算帐

eye

catch one’s eye 引人注目

cry one’s eyes out 痛哭流涕

in someone’s eyes 在某人眼里;在某人心目中

keep an eye on 照看;密切关注

see eye to eye 与~看法吻合

set eyes on 看到;见到

turn a blind eye to 装做没看见

effect

h***e an effect on 对~有影响

in effect 实际

put into effect 实行;生效

free

be free to do sth 自由自在做某事

be free of charge 免费

free and easy 自由散漫

set (***) free 释放

be free from\of ~ 免受~;无~

be free to ~ 对~免费提供

free from 没有;离开

free with 大方的;不吝啬的

for free 免费

in one’s free time 在某人的空闲时间

Free on board (FOB) 离岸价

fact

give in 屈服;让步;投降

give lessons to 给~上课

give off 发出(蒸汽、光等)

give out 分发;用完;耗尽;筋疲力尽;发出(气味、日等)

give up (doing) 放弃

good

be good at 擅长于

be good for *** 对某人有好处

be good to *** 对某人好

a good many 很多

do good 做好事

for good 永久地

hand

hand in 缴交

hand out 分发

hand sth to *** 把某物传递给某人

hand over 移交

hand down 把~传下来

hand in hand 手牵手;并进;联合

hand to hand 短兵相接

shake one’s hand = shake hands with *** 与某人握手

give *** a big hand 帮助某人

by hand 手工;用手

from hand to hand 从一人手中传到某人手中

in hand 手头上有

in one’s hand 在某人手里

on the one hand ,on the other hand 一方面~,另一方面~

at hand = on hand 在手边;临近;在附近;即将到来

change hands 易手;转手

get out of hand 难以控制;撒野

hand on 传下来;依次传递

hand up 举手

give\h***e one’s hands full 很忙;手头工作满满的

in good hands 照看得好

lay hands on 得到;找到

off one’s hand 不再负责;脱手

wait on someone hand and foot 尽心伺候

head

hang one’s head (由于羞愧)垂下头

go to one’s head = turn one’s head 冲昏头脑;使人过于兴奋

keep one’s head 保持镇定

lose one’s head 感情冲动;失去理智;不知所措

put heads together 商量;交换看法

use one’s head 动脑筋

(be) head for 向~走去

head on 迎头

heart

learn\know ~ by heart 记住~

at heart 在内心;实质上

lose heart (to ***) (对~)失去信心;欢笑

lose one’s heart to *** 爱上~

heart and soul 全心全意

break one’s heart 使某人伤心

cry one’s heart out 痛哭

h***e a change of heart 改变看法

h***e one’s heart in one’s mouth 非常惊讶;害怕

h***e one’s heart set on 热衷与

take heart to do sth 鼓起勇气做某事

with s he***y heart 心情沉重

help

help out 帮助克服困难;帮助从~里面出来

help *** with sth 帮助某人做某事

help *** (to) do sth 帮助某人做某事

help oneself to 随便吃、喝等:自取

invite

invite *** to do sth 邀请某人做某事

invite *** to + 地 邀请某人去~

interest(ed)

be interested in ~ 对~有兴趣

a place of interest 名胜

take an interest in ~ 关心;对~有兴趣

h***e an interest in ~ 在~上有兴趣

in

be in for sth 即将经受(由指不愉快的事)

in and out 进进出出

h***e it in for 挟嫌;报复;整人

if

if only 但愿;要是~就好了;只要

join

join up 连接起来

join in 参加

join *** in (doing) sth 和某人一起

join the army 参军

join ~ to ~ 把~连接到~上

job

odd jobs 零活;杂务

be out of a job 失业

make a good job of sth 把某事做好

a good job ***事

joke

play a joke on *** 开某人的玩笑

joke with *** about sth 就~与某人开玩笑

h***e a joke with *** about sth 就~与某人开玩笑

in joke 闹着玩的

tell a joke 讲个笑话

It’s a joke 说着玩的

no joke 不是闹着玩的

make jokes\a joke about ***\sth 开某人\某事的玩笑

a pratical joke 恶作剧

just

the just man 正直的人

keep

keep on doing sth 继续做某事;反复做某事

keep doing sth 连续不断地做某事

keep back 阻止;流下

keep fit 保持健康

keep off 让开;不接近

keep ~ in mind 记住;想着

keep ~ out (of) ~ 不让~进入;使~在外

keep up with 跟上

keep up 保持;续

keep one’s promise 履行诺言

kep in touch with *** 与某人保持联系

keep ~ away from 使~远离

keep *** from doing sth 阻止某人做某事

keep at 坚持做

keep down 控制;压制;放低(声音)

for keeps 永远

keep *** at sth 使某人继续做某事

keep *** in 留下;把(学生)关学

keep sth to oneself 保密

keep up with 跟上

knock

knock at\on 敲(门、窗)

knock down 撞倒

knock into *** 撞到某人身上

knock out of 从~中敲出来

knock *** about 接连打击;粗暴对待

knock off 下班;收工

knock *** out 把某人打昏过去

know

know *** to be 知道某人是~

know of 知道(间接)

be known for 因~而出名

be known of 为~而熟知

make oneself known (to ***) 自我介绍

look

look at 看;观看

look after 照料;照顾

look around\round 四处看看

look back 回头看;回忆

look down on\upon 看不起;轻视

look for 寻找

look forward to (doing) 盼望(做)

look on *** as~ 把某人当作~看待

look out (for sth) 当心;小心

look over 审阅;检查

look through 翻阅;浏览

look up 查询;向上看

look *** up and down 上下打量某人

take\h***e a look (at) 看一看

long

long ago 很久以前

long before 很久

before long 不久

no longer = not ~ any longer 不再

as long as 如果;只要

long after 在~后很久

long for 极想得到

long to 极想做

make

be made of 由~制成(成品可见原材料)

be made in 在~制造的

be made from 由~制成(成品不可见原材料)

be made into 被制成~

make use of 利用

make fun of 取笑

make up one’s mind (to do sth) 下决心(做某事)

make a plan for 为~做***

make out 弄清楚

make it 成功

make sure = make certain 弄确实

make one’s way to (艰难)行进

make do with 凑合着用

make for 走向;向~前进

make off 逃走;匆忙离去

make up 编造;虚构;调停;和解;打扮;化装

measure

take measures to do sth ***取措施做某事

make ~ to one’s own measure 依照某人的尺寸做~

measure sth against *** 用~去比身材

measure *** for sth 量体裁衣

next

next door (to) 在隔壁

next year 明年

the next year 第二年

next to nothing 极少;几乎没有

next to 在~的旁边

name

call someone names 谩骂;骂人

make a name for oneself 成名

order

in (good) order 按(正确的)顺序

(be) out of order 出了毛病;发生事故

keep order 维持秩序

in order to\that 为了;以便

on order 已经定购的

place an order for sth with *** 向某人定购某物

order *** to do sth 命令某人做某事

own

get one’s own back on 报仇;报复

of one’s own 属于某人自己的

on one’s own 独自地

own up to 承认错误;坦白

pay

pay a visist to 访问~

pay back 偿还(借款等)

pay for sth 付钱;支付;付出代价

pay off 还清(债务)

pay the bill 付帐

pay down 预先支付

put

put away 放好;把~收起来

put up 挂起;举起;;投宿;安排在~住下

put on 穿;戴上;上演

put off 拖延;推迟;延期

put into 输入;使进入

put down 记下;平息;把~记下来

put sth down 把某物放下来

put down your hands 把手放下

put out 扑灭;关熄

put across 沟通

put side 放在一边;留下

put sth right 修理;改正

put up with 容忍;忍受

quarrel

quarrel with *** about sth 与某人为某事而争吵

h***e a quarrel with *** over sth 与某人为某事而争吵

question

put a question\questions to *** 向某人提问

(be) in question 谈论中的

(be) out of question 不可能的;办不到的

remember

remember to do sth 记住要去做某事

remember doing sth 记住曾经做过某事

remember A to B 替A向B问好

remember sth as ~ 把某物作为~来铭记

run

run dry 干涸

run across = run into 偶然遇见

run after 追捕;跟踪

run away with ***\sth 带人私奔\携物潜逃

run *** down 把某人撞倒

run over (车辆等)辗转

in the long run 最后;结果;终究

run out (of) 用完;耗尽

run wild 胡闹;撒野

run off 赶走

run for 竞选

run in 拜访

run at 突然袭击

run into 跑进;撞倒

set

set up 建立;创立;竖立

set sail 启航

set out for ~ 出发到~

set off for ~ 出发到~

a set of 一套

be set in~ 以~为背景

set the table 摆餐具

set about doing sth 动手做某事

set a bone 接骨

serve

serve (***) as sth 充当~

serve *** with sth 端上饭菜

be at one’s service 随时帮助某人

service first 服务第一

Servive the People 服务人民

serve the army 在军队服役

take

take care 小心

take care of ~ 照顾~

take up 占据

take in 吸收

take sth out of ~ 把某物从~中取出

take off 脱掉;起飞

take it easy 小心

take along 随身携带

take one’s time 慢慢来

take away 拿走

take trouble to do sth 不辞辛劳做某事

take down\out 记下;取下;取出

take food\medicine 吃食物\药

take sides (in) 站在~一边

take *** back to 使某人回忆起

take sth as one’s own 把~占为己有

take afte (相貌)像

take sth apart 拆卸

take sth for 错认为;以为

take sth on 接受;答应

take sth over 接手:接管

take to sth 开始;染上;委身于

take to someone 开始爱上某人

take a road\path 走路

time

from time to time 间或;时常

time and time again 多次;不断地

at a time 一次;每次

at one time 以前;曾经

for the time being 暂时

in time 及时

on time 准时

in no time 立即

in good time 及时

tell the time 会看钟表

kill time 消磨时间

at the same time 同时

h***e a good time 完得很高兴;过得愉快

at times 有时

in modern times 现代;近代

in course of time 最后

serve the time 随波逐流

keep time (钟表)走得准

use(d)

go out of use 废弃;不再被使用

h***e the use of 有权使用

(be) of no use 没用;无效

use up 用完;耗尽

It is no use doing sth 做某事没有用

be used to do sth 被用来做某事

be used for sth 被用于~

be\get used to doing sth 习惯做某事

used to do sth 过去总是做某事

be used as ~ 被当作~来使用

up

do up 扣(纽扣);收拾;打扮

up and down 上上下下

view

come into view 望得见;进入视野

in view 在看得见的地方

on view 展览着; 上映中

in view of 鉴于;考虑到;由于

in one’s view 就某人的看法

voice

at the top of one’s voice 高声地(喊叫);使劲地(喊叫)

in a low voice 低声地

word

get in a word 插话

h***e a word with *** 和某人说句话

h***e words with *** 与某人发生口角

in a word 总而言之

in another word = in other words 换句话说

keep one’s word = be as good as one’s word =be ture to one’s word 信守诺言

英语俚语

A

***le-polisher 马屁精

例如:She is a real ***le-polisher for the way she's crawling around

the boss

and making eyes at him.

她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的

as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的

as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的

as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的

as poor as a church mouse

一贫如洗

B

I'm beat. 我非常疲乏。

beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话

bell the cat 为众人的利益承担风险

black sheep 害群之马

Buddy, where is john? 要上厕所?

Bungee jumping 蹦极跳

Stop bugging me, man!

喂,别烦我了。

C

blue collar 蓝领

white collar 白领

pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)

gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司

的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,

有着丰厚的收入和稳固的经济地位)

D

dog-eared books 读得卷了边的书

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog-tired 像狗一样的累

dog watch 夜班

old dog 上了岁数的人、老手

a sly dog 偷鸡摸狗者

a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人

a big dog 看门狗、保镖;要人

You're a lucky dog! 你真是个***儿!

hot dog 热狗

dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒

a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁

as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身,

He that lies down with dogs must rise

up with flea.

近朱者赤,近墨者黑

A good dog deserves a good bone.

西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a

a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)

Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。

E

eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。

eat his words 食言

out at elbows 捉襟见肘

elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道

get a black eye 被别人打青了眼睛

mind your eye 叫别人当心

blink our eyes 眨眼睛

flash our eyes at sth. 瞟一眼

make eyes 抛媚眼

cast sheep's eye 暗送秋波

You h***e an eye for something.

有眼光有见解

finely arched eyebrows 纤细的弓形眉

pencil the eyebrows 描眉

eyebrow pencil 眉笔

rough bushy eyebrows 浓密的粗眉

eyelash grower 睫毛膏

eyelash curler 卷睫毛器

without turning an eyelash

泰然自若,不动声色

not bat an eyelid 没合眼睡觉

not bat an eyelid 对事情泰然自若

hang on by the eyelids 事情危在旦夕

F

face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面

a matter of face 面子攸关的事情

lose face 丢面子

例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of

losing face.

他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。

s***e one's face 挽回面子

pull a long face 拉长了脸

make a face at you 对你做个鬼脸

h***e the face 厚颜***

例如:I'm so surprised that you h***e the face to do so!

你怎么有脸做出这样的事!

cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。

drink like a fish 牛饮

flats 平跟鞋

footfall 客流量

例如:We strive to show booksellers what we are doing to support

them and

drive footfall into their stores.

我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。

G

green eyed 嫉妒

green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮

例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants

grow well and quickly.

长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。

green hand 生手

例如: I'm still green at my job.

我依然是个新手。

green light 允许、许可

例如: I'm only waiting for the green light from you.

我在等您的允许。

green revolution 绿色革命

例如:These developing countries produced enough food to serve their

people after

green revolution.

绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。

the green years 青春年华

H

He is ripe in years but green in heart.

形容某人是老当益壮

lose your heart to someone

和某人谈恋爱

lack heart 缺乏勇气

win your heart 赢得你的心

broken heart 破碎的心

heart of stone 石头心肠

pour out your heart 倾吐你的心事

h***e a heart 可怜可怜你

his heart in the right place 他的心肠是很好的

not to wear your heart on your sleeve

不要太情绪化

Don't take the failure to your heart.

别为失败而难过

lose heart 失去信心

your heart of gold 金子般的心,美好心灵

write a letter to her and declare your

heart. 写信表达爱慕之情

Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来

a man after her own heart 正和她心意的人

put your heart at rest 放下心来

straight from the horse's mouth

来自权威和可靠的消息。

回答者:sank0916 - 经理 四级 11-10 23:39

评价已经被关闭 目前有 1 个人评价

0% (0) 不好

100% (1)

对最佳答案的评论 共 1 条

ding

评论者: ★飞天连斩★ - 千总 四级

其他回答 共 3 条

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)

a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a cake walk 走去吃糕(易事)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a nut 傻子,疯子

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a pig 猪猡

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a short fuse 引线短(脾气火爆)

a sinking ship 正在下沉的船

a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a ***oke screen 烟幕

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a stick in the mud 烂泥中的树枝

a thick skin 厚脸皮

a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

ace 得满分(得到完美的结果)

all ears 全是耳朵(洗耳恭听)

all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)

an ace up my sleeve 袖里的王牌

an open and shut case明显的***

ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite off more than one can chew 贪多嚼不烂

bite the bullet 咬***(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽***同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

bologna 胡说,瞎说

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

bright聪明,灵光

brown nose 讨好,谄媚

bug somebody 使人讨厌

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

bump into 撞上(巧遇)

burn brides 烧桥(过河拆桥)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

buy the farm买下农场(归道山,死了)

call it a night一日事毕,可以睡觉了

can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏

cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)

chicken鸡(胆小鬼)

circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)

clean up one's act自我检点,自我改进

come down in bucket倾盆大雨

come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)

cool your lips冷静下来

cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)

count on something /doing something 这事靠得住

count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

crock 破瓦片(无用之物,废话)

cross the line 跨过线(做得太过分了)

cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)

cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)

cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)

cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)

daily grind 例行苦事,每天得干的苦工

days are numbered 来日无多

dead center 正当中

dead-end street 死路,死巷子

dog 狗(丑八怪)

domino effect 骨牌效应

don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)

don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)

down to the wire 最后关头

down under 南边(常指面半球的澳洲)

downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)

drop the ball 掉了球(失职)

empty nest 空巢(儿女长大离家)

every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)

fall into place 落实,就绪

fender bender 撞弯保险杠的***(小***)

fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗

fine line 细线(微妙的差别)

fish out of water 如鱼离水

flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)

fork in the road 岔路

fox 狐狸(并无贬意)

framed 被陷害,遭栽赃

full throttle 加足马力

get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)

get hitched 拴起来(结婚)

get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)

get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)

get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)

get up on the wrong side of the bed 起床下错边

give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)

go one step too far 多走了一步(做得太过分了)

go out on a limb 爬高枝(担风险)

go overboard 过火

go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)

go to one's head 上头上脸,冲昏头脑

go under 沉没(破产)

goose bumps 鸡皮疙瘩

grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)

guts 胆子

hot 惹火

h***e one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)

hindsight is 20/20 事后的先见之明

hit stride 脚步走顺了

hit the books 撞书(用功)

hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)

hit the jackpot 中了头彩

hit the road 上路

hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)

hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙

hold your horses 勒住你的马(慢来)

hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)

in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)

in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)

in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)

in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)

it's Greek to me 希腊文(天书)

in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)

joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)

jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)

just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)

keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)

keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)

kick the bucket 踢水桶(翘辫子)

kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得

kiss up to 讨好

kitty corner 小猫的角落(斜对角)

knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)

landslide 山崩(压倒性的胜利)

last straw 最后一根稻草

left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)

left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)

let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)

let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)

light a fire under your butt 在***下点一把火(促其行动)

light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)

like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)

like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)

like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)

like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)

like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)

ling winded 长舌,碎嘴

loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)

lose one's marbles 疯了,神智不清

low blow 不正当的攻击,下流手段

make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)

make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)

Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)

monkey business 猢狲把戏(胡闹)

monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)

more than you can shake a finger at 屈指难数

more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)

music to my ears 爱听的话

my old man 我的老头(我父亲)

nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)

neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)

no sweat不出汗(没什么大不了)

not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)

nothing will le***e these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)

off the charts 好得没治了

off the deep end 暴跳如雷

off the fop of one's head 临时一想,随口一说

on a good note 尽欢而散

on a roll 做得很顺,势如破竹

on cloud nine 九霄云上

on fire 着火了(红火,手气旺)

on my nerves 惹我心烦

on pins and needles 如坐针毡,坐立不安

on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)

on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)

on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)

on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)

on the rocks 触礁,搁浅;加冰块

on the same page 在同一页上(进度相同)

on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出

once in a blue moon 出***的时候(稀罕,少见)

one foot in the gr***e 一脚已经入了坟(入土三尺)

one of a kind 独一无二

one step ahead of you 领先你一步

out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)

out of the picture 不在画面里

out of this world 人世所无,只应天上有

pale in comparison 相形失色

peas in a pod一 荚之豆(好哥儿们)

pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)

play it by ear不 用看谱(随机应变)

plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)

poker face ***面孔(喜怒不形于色)

pop the question 提出大问题(求婚)

pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)

pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)

pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)

punch your lights out 揍得你两眼发黑

put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)

put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)

put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)

put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)

put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)

rain on your parade ***时下雨(扫兴,浇冷水)

rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)

raise the bar 提高横竿(更上一层楼)

read someone like a book 对这个人一目了然

red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮

red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)

right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)

rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)

rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)

rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)

seamless 天衣无缝

secret weapon 秘密武器

see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸

shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)

sit shotgun 厌烦

six one way, half a dozen the other一 边六个,一边半打(半斤八两)

skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)

skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)

skin and bones 皮包骨

sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)

***all talk 寒喧,闲聊

***ooth sailing 一帆风顺

snowball 滚雪球,越滚越大

snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)

spark 火星(来电)

spineless 没脊梁(没有骨气)

split hairs 细分头发(吹毛求疵)

stab in the back 背后插刀(遭人暗算)

stallion 千里驹(貌美体健的男人)

stand someone up 对方失约,让人空等

stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧

stop and ***ell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)

straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)

straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)

strike out 三振出局

stud 种马(貌美体健的男人)

swing for the fence 打全垒打

take a hike 走路(滚蛋)

take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)

take off 动身

take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)

take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)

the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)

the walls h***e ears 墙有耳朵(隔墙有耳)

the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)

throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)

tie the knot 打结(结婚)

toe the line 循规蹈矩,沿着线走

tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)

too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)

twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)

twisted 脾气拧,别扭

two left feet 有两左脚(笨手笨脚)

under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)

under the weather 受了风寒

until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)

until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)

unwind 放松发条(轻松下来)

up for grabs 大家有份

up in the air 挂在空中(悬而未决)

walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)

walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然

washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)

water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)

water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)

when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)

weed out 除去杂草(淘汰)

well rounded全 能,全才

when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)

not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)

wound up 上足发条(紧张,兴奋)

wr***ed around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)

wring his neck 扭断他的脖子