响遏行云典故-响遏行云典故是什么
1.成语: 声遏行云是什么意思?有什么典故及故事?
2.响遏行云这个成语的典故是什么
3.响遏行云是寓言故事成语吗
4.响遏行云的典故的意思及其中字的解释
5.响喝行云的文言文
6.纤歌凝而白云遏是什么典故
成语: 声遏行云是什么意思?有什么典故及故事?
成语: 声遏行云 成语简解 编号 : 3388 成语 : 声遏行云 注音 : ㄕㄥ ㄜˋ ㄒ|ㄥˊ ㄩㄣˊ 汉语拼音 : shēng è xíng yún 参考词语 : 响遏行云 释义 : 义参「响遏行云」。见「响遏行云」条。 Emoji符号 : (这是本站原创收集整理的汉字“声遏行云”对应Emoji表情符号“”,为汉字添加生动形象的符号、对照PNG及动画GIF图,也方便大家复制粘贴到社交媒体等地方,点击Emoji符号""和链接还可以查看该符号在《EmojiAll表情词典》中更详细的介绍。) 成语详解 典故说明 : 此处所列为「响遏行云」之典故说明,提供参考。《列子》书中记载着一则故事:相传从前秦国有个爱唱歌的人薛谭,去向秦青学习歌唱技巧,可是在还没全部学会之前,他就自以为已经学成,于是向老师辞行,打算返乡。秦青也不挽留他,还在郊外大道上设酒食为薛谭送行。在饯别的酒席中,秦青打着节拍,展开歌喉,唱起慷慨悲壮的曲子,歌声高亢清越,振动了林间的树木,又直上天际,遏止了浮云的行进。薛谭听到这样的歌声,才知道原来自己所学的不过是一些皮毛,于是请求秦青原谅,仍旧继续拜师学艺,并且自此之后,再也不敢有学成归乡的念头。《列子》文中以「声振林木,响遏行云」形容秦青的歌声,后来「响遏行云」演变为成语,就用来形容歌声响亮高妙。 典源 : 此处所列为「响遏行云」之典源,提供参考。《列子.汤问》薛谭1>学讴2>于秦青3>,未穷青之技,自谓尽4>之;遂辞归。秦青弗止;饯5>于郊衢6>,抚节7>悲歌,声振林木,响遏8>行云9>。薛谭乃谢10>求反11>,终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:「昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。」 〔注解〕 (1)薛谭:秦国善歌者。 (2)讴:音ㄡ,歌唱。 (3)秦青:秦国善歌者。 (4)尽:全学得了。 (5)饯:设酒食送行。 (6)郊衢:郊外的大道。衢,音ㄑㄩˊ。 (7)抚节:按着节拍。 (8)遏:止住。 (9)行云:行动中的云朵。 (10)谢:谢罪,道歉。 (11)反:通「返」。指重回师门。 书证 : 01.元.夏伯和《青楼集.赛帘秀》:「朱帘秀之高弟,……声遏行云,乃古今绝唱。」 成语接龙
“云”字开头的成语
云翻雨覆 云骥行空“声”字结尾的成语
忍气吞声 鸦雀无声 万籁无声 饮气吞声 鹤唳风声 靡靡之声 衔泣吞声 有色有声 附和随声 鸦鹊无声“声”字开头的成语
声东击西 声色俱厉 声名狼藉 声泪俱下 声吞气忍 声泪俱咽 声遏行云 声西击东 声色不动 声泪俱发 声名狼籍
“云”字结尾的成语
平步青云 壮志凌云 叱吒风云 响遏行云 覆雨翻云 流水行云 啸咤风云 叱咤风云 歌遏行云 声遏行云 胆气凌云 气概凌云 平地青云 叱嗟风云 壮志凌云 意气干云 遏断行云 苍狗白云参考《国语大辞典》中成语“声遏行云”分成的单字详解:
声, 遏, 行, 云。
响遏行云这个成语的典故是什么
词目 响遏行云
发音 xiǎng è xíng yún
释义 遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
出处 《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”
响遏行云是寓言故事成语吗
响遏行云不是是寓言故事,是神话传说。
响遏行云 [ xiǎng è xíng yún ]
基本释义
遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
出 处
《列子·汤问》:“饯于郊衢;抚节悲歌;声振林木;响遏行云。”
响遏行云的典故的意思及其中字的解释
原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
译文:薛谭秦青向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留, 第二天,在城郊的大路旁为薛谭饯行。席问,秦青按着节拍,慷慨悲歌。歌声振动林木,高入云霄,好像连浮动的白云也在驻足聆听。薛潭便道歉要求回到秦青身边,并且再也不敢说回家了。 出自于《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”
响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩。形容歌声嘹亮
响喝行云的文言文
1. 响遏行云的文言文原文和译文
原文:
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。
译文:
薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴(给他)送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,唱着慷慨雄壮的歌。
歌声振动了林木,(那音响)止住了流动的云。薛谭于是(向秦青)道歉,想要回来继续学习。(从此以后,)他一生也不敢再说要回去。
扩展资料:
启示:
这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。
不要因为有一点皮毛知识就骄傲自满,要努力刻苦地学习,超越自我。因为学海无涯,永远精进。
学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。不能骄傲自大,要知错就改。
文学常识:
列子,战国前期思想家,其人在《庄子》一书中屡次出现,其学说近于《庄子》,是先秦道家的重要人物。《列子》一书中不少篇目章节与《庄子》类同,此篇文字出自《列子·黄帝篇》,而《庄子·齐物论》中亦有一段文字与之相类似,义旨相同,而文字略减。
薛谭:古代传说人物。战国时秦国人,善歌。薛谭师从著名歌唱家秦青学习技艺,薛谭非常聪明、好学,嗓音又格外甜美嘹亮。“响遏行云”的典故就源于此。
2. 响遏行云的古文意思简洁译文
战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭。他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师。经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞。
薛谭自以为已经把老师的本领学到手了。于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他。第二天,秦青在郊外设宴为他送行。在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来。
薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢。他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧。”
秦青听了,笑了笑,让他留了下来。
原文:
薛谭学(讴)于秦青,(未穷)青之技,自(谓)尽之,遂辞归。秦青〔弗〕止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响〔遏〕行云。薛谭乃射求〔反〕,终身不敢言归。
释义
响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮。
响:声音。
遏:阻止。
行云:飘动的云彩。形容声音嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
讴:唱歌。
穷:尽。
郊衢:郊外大路旁。
抚节:按着节拍。
悲歌 :歌声雄壮 。
谓:认为。
谢:道歉。
践行: 用酒食为朋友或为亲人等等的人送行。
辞: 告别。
送行:送别。
3. 响遏行云的文言文原文和译文原文: 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。
译文: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,(就)自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴(给他)送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,唱着慷慨雄壮的歌。
歌声振动了林木,(那音响)止住了流动的云。薛谭于是(向秦青)道歉,想要回来继续学习。
(从此以后,)他一生也不敢再说要回去。
扩展资料:
犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。 不要因为有一点皮毛知识就骄傲自满,要努力刻苦地学习,超越自我。
因为学海无涯,永远精进。 学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。
不能骄傲自大,要知错就改。 文学常识: 列子,战国前期思想家,其人在《庄子》一书中屡次出现,其学说近于《庄子》,是先秦道家的重要人物。
《列子》一书中不少篇目章节与《庄子》类同,此篇文字出自《列子·黄帝篇》,而《庄子·齐物论》中亦有一段文字与之相类似,义旨相同,而文字略减。 薛谭:古代传说人物。
战国时秦国人,善歌。薛谭师从著名歌唱家秦青学习技艺,薛谭非常聪明、好学,嗓音又格外甜美嘹亮。
“响遏行云”的典故就源于此。 。
4. 响遏行云的文言文翻译和字词解释译文 战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭。
他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师。经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞。
薛谭自以为已经把老师的本领学到手了。于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他。
第二天,秦青在郊外设宴为他送行。在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来。
薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢。他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧。”
秦青听了,笑了笑,让他留了下来。 原文: 薛谭学(讴)于秦青,(未穷)青之技,自(谓)尽之,遂辞归。
秦青〔弗〕止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响〔遏〕行云。薛谭乃射求〔反〕,终身不敢言归。
释义 响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮。 响:声音。
遏:阻止。 行云:飘动的云彩。
形容声音嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。 讴:唱歌。
穷:尽。 郊衢:郊外大路旁。
抚节:按着节拍。 悲歌 :歌声雄壮 。
谓:认为。 谢:道歉。
践行: 用酒食为朋友或为亲人等等的人送行。 辞: 告别。
送行:送别。
5. 响遏行云的文言文翻译和字词解释译文
战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭。他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师。经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞。
薛谭自以为已经把老师的本领学到手了。于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他。第二天,秦青在郊外设宴为他送行。在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来。
薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢。他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧。”
秦青听了,笑了笑,让他留了下来。
原文:
薛谭学(讴)于秦青,(未穷)青之技,自(谓)尽之,遂辞归。秦青〔弗〕止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响〔遏〕行云。薛谭乃射求〔反〕,终身不敢言归。
释义
响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮。
响:声音。
遏:阻止。
行云:飘动的云彩。形容声音嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
讴:唱歌。
穷:尽。
郊衢:郊外大路旁。
抚节:按着节拍。
悲歌 :歌声雄壮 。
谓:认为。
谢:道歉。
践行: 用酒食为朋友或为亲人等等的人送行。
辞: 告别。
送行:送别。
6. 响遏行云的古文与解释,赏析,机阅读答案《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林术,响遏行云。”
打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。\
原文
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
译文
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
纤歌凝而白云遏是什么典故
纤歌凝是“绕梁”的化体。即“余音绕梁,三日不绝。”指乐曲优美婉转,即使停止,似乎有娓娓余音,久久在人耳边挥散不去。其中,韩娥的故事是周朝时,韩国著名女歌手韩娥去齐国,路过雍门时断了钱粮,无奈,只得卖唱求食。她那凄婉的歌声在空中回旋,如孤雁长鸣。韩娥离去几天后,其歌声仍缠绕回荡在屋梁之间,令人难以忘怀。
白云遏形容音乐优美,能驻行云。则是秦青的故事。出自《列子 汤问》原文是:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
译文:有个叫薛谭的人向秦青学唱歌。还没有完全学会秦青唱歌及技能就自我满足了。于是他想离开秦青,自己去游闯。秦青也没有阻拦他。但在送他离开时,在郊野长亭为薛谭饯行。他为薛谭唱响离别之歌,优美的歌声竟然连林中的树木都引起了共鸣,白云也为之停歇。结果薛谭一看,自己的技艺差师傅还老远呢,于是就恭敬地留了下来,继续跟随秦青学习。
纤歌凝而白云遏出自王勃的《腾王阁序》。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。