1.如何解释 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容。

2.蓬首的解释蓬首的解释是什么

3.愿言思伯,甘心首疾 的白话文意思

4.自伯之东,首如飞蓬是什么修辞手法

如何解释 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容。

首如飞蓬的飞蓬-飞蓬什么什么

全文是;

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。

 

这诗写一个妇人思念她的从军远征的丈夫。她想象丈夫执殳前躯,气概英武,颇有一些骄傲之感,但别后刻骨的相思却是够受的。在她寂寞无聊的生活里,那相思不但丢不开,甚至倒成为她宁愿不丢开的东西了。

 

1、伯:或是男子的表子。女子也可以叫她的爱人为“伯”、“叔”。“朅(怯qiè)”:见《硕人》篇注。

2、桀(杰jié):本义是特立貌,引申为英杰。

3、殳(殊shū):兵器名,杖类,长一丈二尺,用竹制成。

4、前驱:在前导引。

5、蓬:草名。蓬草一干分枝以数十记,枝上生稚枝,密排细叶。枝后往往在近根处折断,遇风就被卷起飞旋,所以叫“飞蓬”。这句是以飞蓬比头发散乱。

6、膏沐:指润发的油。

7、适(迪dí):悦。谁适为容:言修饰容貌为了取悦谁呢?

8、杲杲(搞gǎo):明貌。以上两句言盼望下雨时心想:下雨吧!下雨吧!而太阳偏又出现,比喻盼望丈夫回家而丈夫偏不回来。

9、愿言:犹“愿然”,沉思貌。

10、疾:犹“痛”。甘心首疾:言虽头痛也是心甘情愿的。

11、谖(宣xuān):忘。谖草:是假想的令人善忘之草。后人因为“谖”和“萱”同音,便称萱草为忘忧草。

12、树:动词,种植。背:古文和“北”同字。这里“背”指北堂,或称后庭,就是后房的北阶下。以上二句是说世上哪有谖草让我种在北堂呢?也就是说要想忘了心上的事是不可能的。

13、痗(妹mèi,又音悔huǐ):病,忧伤。

我的哥啊多英勇,在咱卫国数英雄。我哥手上拿殳杖,为王打仗做先锋。

打从我哥东方去,我的头发乱蓬蓬。香油香膏哪缺少,叫我为谁来美容!

好像天天盼下雨,天天太阳像火盆。一心只把哥来想,头痛难忍又何妨?

哪儿去找忘忧草?为我移到北堂栽。一心只把哥来想,病到心头化不开。

蓬首的解释蓬首的解释是什么

蓬首的词语解释是:1.形容头发散乱如飞蓬。语本《诗.卫风.伯兮》:"自伯之东,首如飞蓬。"。

蓬首的词语解释是:1.形容头发散乱如飞蓬。语本《诗.卫风.伯兮》:"自伯之东,首如飞蓬。"。结构是:蓬(上下结构)首(上下结构)。注音是:ㄆㄥ_ㄕㄡˇ。拼音是:péngshǒu。

蓬首的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、引证解释点此查看计划详细内容

⒈形容头发散乱如飞蓬。引语本《诗·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”《晋书·王徽之传》:“蓬首散带,不综府事。”唐陈子昂《唐故袁州参军李府君妻清河张氏墓志铭》:“孀居永日,蓬首终年。”清葆光子《物妖志·杂类·箸斛概》:“一男子蓬首黑面,顾张而笑。”

二、国语词典

语本诗经.卫风.伯兮:「自伯之东,首如飞蓬。」形容头发散乱。《后汉书.卷八四.列女传.董祀妻传》:「及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。」也作「蓬发」、「蓬头」。

三、网络解释

蓬首蓬首,汉语词汇。拼音:péngshǒu形容头发散乱如飞蓬。语本《诗·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”

关于蓬首的诗词

《古意·蓬首寒机女》

关于蓬首的诗句

蓬首西风还拜月蓬首不梳心历乱蓬首紫髯垂

关于蓬首的成语

蓬蒿满径断梗飞蓬断梗飘蓬桑户蓬枢蓬间雀蓬首垢面蓬首跣足

关于蓬首的词语

花貌蓬心断梗飘蓬孤蓬自振蓬户桑枢花_蓬心悬圃蓬莱蓬蒿满径蓬首垢面桑户蓬枢首如飞蓬

关于蓬首的造句

1、如果没有小梅一路上的悉心照料,他只怕早已是衣衫褴褛蓬首垢面了吧。

2、虽然他们个个衣服脏破蓬首垢面,但个个面上堆笑,手里拿着乞讨或捡来的食物非常地开心。

3、世充尽发江都人将往赴难,在军中蓬首垢面,悲泣无度,晓夜不解甲,藉草而卧。

4、这几个孩子近乎蓬首垢面,穿着乱七八糟的衣裳和破烂的名牌球鞋,一看就知道这些行头大都是从垃圾堆里捡来的。

5、一群身披兽皮,蓬首垢面的野人把他围了起来,尹国定了定神,说道这是哪里啊?我迷路了。

点此查看更多关于蓬首的详细信息

愿言思伯,甘心首疾 的白话文意思

诗经.伯兮》

伯兮朅兮,邦之桀兮。

伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。

愿言思伯,谁适为容!

其雨其雨!杲杲出日。

愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。

愿言思伯,使我心痗。

注释

伯,古时用作男子的表字。女子可以叫他的爱人为“伯”、“叔”。 朅(音qie): 武壮高大貌。 “桀”的本义是特立貌,英杰。 殳(音shu):兵器名,杖类,长一丈二尺,用竹制成。 前躯:在前导引。 蓬:草名。 适(音di):悦也。“谁适为容”为谁打扮呢? 杲(音gao):明貌。 愿言:犹愿然,沉思貌。 疾:犹痛。“甘心首疾”言虽头痛也是心甘悄愿的。 谖:忘也。“谖草”是假想的令人善忘之草。后人因为谖和萱同音,便称萱草为忘忧草。 树:动词,种植。背:古文和“北”同宇。这里“背”指北堂,或称后庭,就是后房的北阶下。痗:病。

赏析

这首诗描写女子思念从军远征的丈夫的复杂心情。当她想象丈夫执殳前驱,气概英武,便颇有些骄傲之感。然而紧接着袭上心来的是刻骨相思:“自伯之东,首如飞蓬。”——自从丈夫东征之后,再也无心梳妆打扮;“愿言思伯,甘心首疾”,即使想得头痛欲裂,也心甘情愿; “焉得谖草?言树之背”,人说谖草能令人忘忧,可是世上没有能让我忘忧的谖草!言外之意,这段相思是不可能排解的。层层递进,将女主人公的相思甘苦细加刻画,如剥蕉叶。(南山种豆)

自伯之东,首如飞蓬是什么修辞手法

自伯之东,首如飞蓬是比喻、夸张、双关的修辞手法。

1、比喻:自伯之东,首如飞蓬,任头发像杂乱的蓬草一样,把头发比作蓬草,让人简直触目惊心。女为悦自己容,悦己者不在,就没有了梳妆打扮的兴致。

2、夸张:当然,这含有稍微夸大的意味,头发是女子最在意的一部分,女子无心梳理,则表明对异性的封闭态度,是对丈夫忠贞的体现。

3、双关:飞蓬根甚浅,极易断折,飘摇不定,遇风则四处飘落。既说明诗中女子的思念正如这四处飘浮的飞蓬,无处着落,又说明丈夫更像战场中的飞蓬,漂泊无依。